Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 9:57 - Biblia Castilian 2003

Mientras prosegu an su marcha, uno le dijo por el camino: 'Te seguiré adondequiera que vayas'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Yendo ellos, uno le dijo en el camino: Señor, te seguiré adondequiera que vayas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras caminaban, alguien le dijo a Jesús: —Te seguiré a cualquier lugar que vayas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras iban de camino, alguien le dijo: 'Maestro, te seguiré adondequiera que vayas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y mientras iban por el camino, alguien le dijo:° Te seguiré adondequiera que vayas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mientras proseguían su marcha, uno le dijo por el camino: 'Te seguiré adondequiera que vayas'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que yendo ellos, uno le dijo en el camino: Señor, te seguiré adondequiera que vayas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 9:57
6 Referans Kwoze  

El pueblo entero respondió a una: 'Haremos todo cuanto ha dicho Yahveh'. Y Moisés transmitió a Yahveh la respuesta del pueblo.


Y sucedió que, al cumplirse el tiempo de su elevación, tomó la decisión irrevocable de ir a Jerusalén


Pedro le replica: 'Se or, ¿por qué no he de poder seguirte ahora? Yo estoy dispuesto a dar mi vida por ti'.