Guejaz se les hab a adelantado y hab a puesto el bastón sobre el rostro del ni o, pero no recobró la voz ni dio se ales de vida. Volvióse, pues, en busca de Eliseo y le dijo: 'El ni o no se ha despertado'.
Lucas 9:40 - Biblia Castilian 2003 He rogado a tus disc pulos que lo expulsaran, pero no han sido capaces'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron. Biblia Nueva Traducción Viviente Les supliqué a tus discípulos que expulsaran ese espíritu, pero no pudieron hacerlo. Biblia Católica (Latinoamericana) He pedido a tus discípulos que echaran el demonio, pero no han sido capaces. La Biblia Textual 3a Edicion Y he rogado a tus discípulos que lo echaran fuera, pero no pudieron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 He rogado a tus discípulos que lo expulsaran, pero no han sido capaces'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron. |
Guejaz se les hab a adelantado y hab a puesto el bastón sobre el rostro del ni o, pero no recobró la voz ni dio se ales de vida. Volvióse, pues, en busca de Eliseo y le dijo: 'El ni o no se ha despertado'.
Él les contesta: 'Por vuestra poca fe. Porque os aseguro que, si tuvierais una fe del tama o de un granito de mostaza, dir ais a este monte: 'Trasládate de aqu a allá', y se trasladar a; y nada os ser a imposible'.
Convocó a los Doce y les dio poder y potestad sobre todos los demonios y para curar enfermedades.
Y mira: un esp ritu se apodera de él, y de repente grita y lo agita con violentas convulsiones, haciéndole echar espumarajos; y cuando a duras penas se aparta de él, lo deja todo magullado.
Jesús respondió: '¡Oh generación incrédula y pervertida! ¿Hasta cuándo tendré que estar entre vosotros y soportaros? Trae aqu a tu hijo'.