Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 8:36 - Biblia Castilian 2003

Los que lo hab an presenciado contaban a los demás cómo hab a sido curado el endemoniado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los que habían visto lo sucedido, les contaron a los otros cómo había sido sanado el hombre poseído por demonios.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces los que habían sido testigos les contaron cómo el endemoniado había sido salvado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los que lo vieron, les contaron cómo el endemoniado había sido sanado.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que lo habían presenciado contaban a los demás cómo había sido curado el endemoniado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido sanado aquel endemoniado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 8:36
2 Referans Kwoze  

Su fama se extendió por toda Siria. Le tra an a todos los que se sent an mal, aquejados de diversas enfermedades y dolores: endemoniados, epilépticos y paral ticos; y él los curaba.


Entonces toda la multitud de la región de los gerasenos le pidió a Jesús que se alejara de ellos; pues estaban dominados por un miedo enorme. Entró, pues, en una barca y se volvió.