Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 6:18 - Biblia Castilian 2003

que hab an llegado all para o rlo y sanar de sus enfermedades; también los atormentados por esp ritus impuros quedaban curados.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos eran sanados.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Habían llegado para oírlo y para ser sanados de sus enfermedades; y los que eran atormentados por espíritus malignos fueron sanados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

también los atormentados por espíritus malos recibían curación.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

los cuales habían ido° para oírlo y para ser sanados de sus enfermedades. También los atormentados por espíritus inmundos eran sanados,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

que habían llegado allí para oírlo y sanar de sus enfermedades; también los atormentados por espíritus impuros quedaban curados.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos; y fueron sanados.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 6:18
5 Referans Kwoze  

En esto, una mujer cananea, salida de aquellos contornos, le dec a a gritos: '¡Ten compasión de m, Se or, Hijo de David! Mi hija está atrozmente atormentada por un demonio'.


y le dijo: 'Se or, ten compasión de mi hijo, que es epiléptico y se encuentra muy mal; y muchas veces cae al fuego y otras al agua.


Cuando bajó con ellos, se detuvo en una explanada, donde hab a un grupo numeroso de disc pulos suyos, y una gran multitud del pueblo, de toda Judea y Jerusalén, y del litoral de Tiro y Sidón,


Toda la gente quer a tocarlo, porque sal a de él una fuerza que sanaba a todos.


Concurr a también muchedumbre de gente de los alrededores de Jerusalén llevando enfermos y atormentados por esp ritus impuros, y todos quedaban curados.