Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 5:4 - Biblia Castilian 2003

Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: 'Navega mar adentro y echad vuestras redes para pescar'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando terminó de hablar, le dijo a Simón: —Ahora ve a las aguas más profundas y echa tus redes para pescar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: 'Lleva la barca mar adentro y echen las redes para pescar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando cesó de hablar, dijo a Simón: Boga hacia lo hondo, y echad abajo vuestras redes para una captura.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: 'Navega mar adentro y echad vuestras redes para pescar'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 5:4
3 Referans Kwoze  

Sin embargo, para no darles motivo de escándalo, vete al mar, echa el anzuelo y el primer pez que pique, sácalo, le abres la boca, y hallarás un estater. Tómalo y dáselo a ellos por ti y por m '.


Y respondió Simón: 'Maestro, toda la noche hemos estado bregando, pero no hemos pescado nada, sin embargo, puesto que tú lo dices, echaré las redes'.


Entonces les dijo: 'Echad la red a la parte derecha de la barca y encontraréis'. La echaron, y era tal la cantidad de peces que no pod an sacarla.