Su fama se extendió por toda Siria. Le tra an a todos los que se sent an mal, aquejados de diversas enfermedades y dolores: endemoniados, epilépticos y paral ticos; y él los curaba.
Lucas 5:18 - Biblia Castilian 2003 Entonces unos hombres, que tra an en una camilla a un paral tico, trataban de introducirlo y ponerlo delante de él. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y sucedió que unos hombres que traían en un lecho a un hombre que estaba paralítico, procuraban llevarle adentro y ponerle delante de él. Biblia Nueva Traducción Viviente Unos hombres llegaron cargando a un paralítico en una camilla. Trataron de llevarlo dentro a donde estaba Jesús, Biblia Católica (Latinoamericana) En ese momento llegaron unos hombres que traían a un paralítico en su camilla. Querían entrar en la casa para colocar al enfermo delante de Jesús, La Biblia Textual 3a Edicion Y he aquí unos varones llevaban en un catre a un hombre que era paralítico, y procuraban meterlo adentro y ponerlo delante de Él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces unos hombres, que traían en una camilla a un paralítico, trataban de introducirlo y ponerlo delante de él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y he aquí unos hombres que traían sobre un lecho a un hombre que estaba paralítico; y procuraban meterle, y ponerle delante de Él. |
Su fama se extendió por toda Siria. Le tra an a todos los que se sent an mal, aquejados de diversas enfermedades y dolores: endemoniados, epilépticos y paral ticos; y él los curaba.
Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene poder en la tierra para perdonar pecados - dijo al paral tico -: yo te lo mando; levántate, toma tu camilla y vete a tu casa'.
Encontró all a un hombre llamado Eneas, que desde ocho a os atrás yac a en una camilla, porque estaba paral tico.