Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 4:29 - Biblia Castilian 2003

se levantaron, lo sacaron fuera de la ciudad y lo llevaron hasta un precipicio de la colina sobre la que estaba edificada su ciudad, con intención de despe arlo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y levantándose, le echaron fuera de la ciudad, y le llevaron hasta la cumbre del monte sobre el cual estaba edificada la ciudad de ellos, para despeñarle.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se levantaron de un salto, lo atacaron y lo llevaron a la fuerza hasta el borde del cerro sobre el cual estaba construida la ciudad. Querían arrojarlo por el precipicio,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

se levantaron y lo empujaron fuera del pueblo, llevándolo hacia un barranco del cerro sobre el que está construido el pueblo, con intención de arrojarlo desde allí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y levantándose, lo sacaron fuera de la ciudad y lo llevaron hasta la cumbre del monte sobre el cual había sido edificada la ciudad de ellos, para despeñarlo;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se levantaron, lo sacaron fuera de la ciudad y lo llevaron hasta un precipicio de la colina sobre la que estaba edificada su ciudad, con intención de despeñarlo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y levantándose, le echaron fuera de la ciudad, y le llevaron hasta la cumbre del monte sobre el cual la ciudad de ellos estaba edificada, para despeñarle.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 4:29
13 Referans Kwoze  

Además, los hijos de Judá apresaron vivos a otros diez mil, los llevaron a la cima de la Roca y los despe aron desde all, quedando reventados todos ellos.


Desenvainan la espada los imp os, Jet tensan luego sus arcos, para abatir al pobre y desvalido y dar muerte a los justos.


Pero Yahveh dijo a Moisés: 'Ese hombre debe morir sin remedio; toda la comunidad lo apedreará fuera del campamento'.


Cuando oyeron esto, todos los que estaban en la sinagoga se llenaron de indignación;


Ya sé que sois descendientes de Abrahán, pero pretendéis matarme, porque mi palabra no cala en vosotros.


Pero ahora pretendéis matarme: precisamente a m que os he dicho la verdad, la verdad que he o do estando junto a Dios. Eso no lo hizo Abrahán.


Entonces tomaron piedras para lapidarle; pero Jesús se escondió y salió del templo.


Por eso, también Jesús, para consagrar al pueblo con su propia sangre, padeció fuera de la puerta de la ciudad.