Asá se irritó contra el vidente y lo puso en prisión, pues sus palabras le hab an indignado Por aquel tiempo, Asá oprimió también a algunos del pueblo.
Lucas 4:28 - Biblia Castilian 2003 Cuando oyeron esto, todos los que estaban en la sinagoga se llenaron de indignación; Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Al oír estas cosas, todos en la sinagoga se llenaron de ira; Biblia Nueva Traducción Viviente Al oír eso la gente de la sinagoga se puso furiosa. Biblia Católica (Latinoamericana) Todos en la sinagoga se indignaron al escuchar estas palabras;' La Biblia Textual 3a Edicion Oyendo estas cosas, todos se llenaron de ira en la sinagoga; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando oyeron esto, todos los que estaban en la sinagoga se llenaron de indignación; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando oyeron estas cosas, todos en la sinagoga se llenaron de ira; |
Asá se irritó contra el vidente y lo puso en prisión, pues sus palabras le hab an indignado Por aquel tiempo, Asá oprimió también a algunos del pueblo.
Tomaron, pues, a Jerem as y lo arrojaron en la cisterna de Malqu as, hijo del rey, que hab a en el patio de la guardia. Bajaron a Jerem as con cuerdas. En la cisterna no hab a agua, sino fango, y Jerem as se hundió en el fango.
Entonces Herodes, furioso al verse burlado por los magos, envió a que mataran a todos los ni os que hab a en Belén y en toda su comarca menores de dos a os, conforme al tiempo que cuidadosamente hab a averiguado de los magos.
Y muchos leprosos hab a en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio'.
se levantaron, lo sacaron fuera de la ciudad y lo llevaron hasta un precipicio de la colina sobre la que estaba edificada su ciudad, con intención de despe arlo.
Pero ellos, llenos de rencor, discut an entre s qué podr an hacer contra Jesús.
Al o r esto, se les consum a el corazón de rabia, y rechinaban los dientes contra él.