Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 24:31 - Biblia Castilian 2003

Entonces se les abrieron los ojos y lo reconocieron; pero él desapareció de su vista.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces les fueron abiertos los ojos, y le reconocieron; mas él se desapareció de su vista.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De pronto, se les abrieron los ojos y lo reconocieron. Y, en ese instante, Jesús desapareció.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En ese momento se les abrieron los ojos y lo reconocieron, pero él desapareció.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces les fueron abiertos los ojos y lo reconocieron, pero Él se les hizo invisible.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces se les abrieron los ojos y lo reconocieron; pero él desapareció de su vista.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces les fueron abiertos los ojos y le reconocieron; mas Él se desapareció de su vista.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 24:31
5 Referans Kwoze  

Apenas lo reconocieron los hombres de aquel lugar divulgaron la noticia por toda aquella comarca, le presentaron todos los enfermos


Pero sus ojos estaban como incapacitados para reconocerlo.


Pero él se abrió paso entre ellos y se fue.


Entonces tomaron piedras para lapidarle; pero Jesús se escondió y salió del templo.