Él les preguntó: '¿Qué cuestiones son ésas que ven s discutiendo entre vosotros por el camino?'. Ellos se pararon con semblante triste.
Lucas 24:18 - Biblia Castilian 2003 Y uno de ellos, llamado Cleofás, le respondió: '¿Pero eres tú el único forastero en Jerusalén que no sabe lo sucedido all en estos d as?'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Respondiendo uno de ellos, que se llamaba Cleofas, le dijo: ¿Eres tú el único forastero en Jerusalén que no has sabido las cosas que en ella han acontecido en estos días? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces uno de ellos, llamado Cleofas, contestó: —Tú debes de ser la única persona en Jerusalén que no oyó acerca de las cosas que han sucedido allí en los últimos días. Biblia Católica (Latinoamericana) Uno de ellos, llamado Cleofás, le contestó: '¿Cómo? ¿Eres tú el único peregrino en Jerusalén que no está enterado de lo que ha pasado aquí estos días?' La Biblia Textual 3a Edicion y uno de ellos, llamado Cleofás, respondió y le dijo: ¿Eres tú el único forastero en Jerusalem que no has sabido las cosas sucedidas en ella en estos días? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y uno de ellos, llamado Cleofás, le respondió: '¿Pero eres tú el único forastero en Jerusalén que no sabe lo sucedido allí en estos días?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondiendo uno de ellos, que se llamaba Cleofas, le dijo: ¿Eres tú sólo un forastero en Jerusalén, y no has sabido las cosas que en ella han acontecido en estos días? |
Él les preguntó: '¿Qué cuestiones son ésas que ven s discutiendo entre vosotros por el camino?'. Ellos se pararon con semblante triste.
Él les contestó: '¿Qué?'. 'Lo de Jesús Nazareno - le respondieron ellos -, un hombre que fue profeta poderoso en obras y palabras ante Dios y ante todo el pueblo;
Estaban junto a la cruz de Jesús su madre y la hermana de su madre, Mar a, la de Cleofás, y Mar a Magdalena.