Pero Mar a Magdalena y la otra Mar a estaban all sentadas frente al sepulcro.
Lucas 23:55 - Biblia Castilian 2003 Las mujeres que hab an acompa ado a Jesús desde Galilea siguieron de cerca y observaron el sepulcro y cómo quedaba colocado el cuerpo de Jesús. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y las mujeres que habían venido con él desde Galilea, siguieron también, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras llevaban el cuerpo, las mujeres de Galilea iban detrás y vieron la tumba donde lo colocaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Las mujeres que habían venido desde Galilea con Jesús no se habían alejado; vieron de cerca el sepulcro y cómo colocaban su cuerpo. La Biblia Textual 3a Edicion Y las mujeres que habían ido con Él desde Galilea, siguiendo de cerca, observaron el sepulcro y cómo había sido puesto su cuerpo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las mujeres que habían acompañado a Jesús desde Galilea siguieron de cerca y observaron el sepulcro y cómo quedaba colocado el cuerpo de Jesús. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y las mujeres que habían venido con Él desde Galilea, también lo acompañaron, y vieron el sepulcro y cómo fue puesto su cuerpo. |
Pero Mar a Magdalena y la otra Mar a estaban all sentadas frente al sepulcro.
Mar a Magdalena y Mar a, la madre de José, estaban mirando dónde lo pon an.
Todos sus conocidos y algunas mujeres que lo hab an seguido desde Galilea se manten an a distancia, mirando estas cosas.
y algunas mujeres que hab an sido curadas de esp ritus malignos y de enfermedades: Mar a, llamada Magdalena, de la cual hab an salido siete demonios;