Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:7 - Biblia Castilian 2003

Llegó el d a de los ázimos, en el que hab a que sacrificar el cordero pascual.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar el cordero de la pascua.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llegó el Festival de los Panes sin Levadura, cuando se sacrifica el cordero de la Pascua.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegó el día de la fiesta de los Panes sin Levadura, en que se debía sacrificar el cordero de Pascua.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegó entonces el día de los ázimos, en el cual era necesario sacrificar la pascua,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó el día de los ázimos, en el que había que sacrificar el cordero pascual.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar la pascua.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:7
7 Referans Kwoze  

El primer mes, desde el catorce del mes por la tarde hasta el d a veintiuno, también por la tarde, comeréis panes ázimos.


Lo guardaréis hasta el catorce de este mes, y toda la asamblea de la comunidad israelita lo inmolará entre dos luces.


Acercábase la fiesta de los ázimos, la Pascua.


Él aceptó, y andaba buscando una ocasión oportuna para entregárselo sin que se enterara el pueblo.


Echad fuera la levadura vieja, para que seáis masa nueva, pues sois panes ázimos. Porque ha sido inmolado nuestro cordero pascual: Cristo.