Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:64 - Biblia Castilian 2003

Le tapaban la cara y le preguntaban: 'Haz de profeta: ¿quién es el que te ha pegado?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le vendaron los ojos y le decían: «¡Profetízanos! ¿Quién te golpeó esta vez?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le cubrieron la cara, y después le preguntaban: 'Adivina quién te pegó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y después de vendarlo, le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le tapaban la cara y le preguntaban: 'Haz de profeta: ¿quién es el que te ha pegado?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:64
4 Referans Kwoze  

mientras le dec an: 'Haz para nosotros de profeta, Cristo: ¿quién es el que te ha pegado?'.


Entonces algunos se pusieron a escupirle y a darle pu etazos, tapándole la cara, mientras le dec an: '¡Haz de profeta!'. Y los criados la emprendieron con él a bofetadas.


Los filisteos le prendieron y le sacaron los ojos; lo bajaron a Gazá y lo ataron con una doble cadena de bronce. Y en la prisión le hac an dar vueltas a la piedra de molino.


Y como sus corazones se sent an alegres dijeron: 'Llamad a Sansón para que nos divierta'. Trajeron a Sansón de la cárcel y les sirvió de diversión. Luego lo colocaron entre las columnas.