Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:60 - Biblia Castilian 2003

Pero Pedro contestó: '¡Hombre!, no sé de qué me estás hablando'. E inmediatamente, mientras todav a ten a las palabras en la boca, cantó un gallo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Pedro dijo: Hombre, no sé lo que dices. Y en seguida, mientras él todavía hablaba, el gallo cantó.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Pedro dijo: «¡Hombre, no sé de qué hablas!». Inmediatamente, mientras aún hablaba, el gallo cantó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De nuevo Pedro lo negó diciendo: 'Amigo, no sé de qué hablas. Todavía estaba hablando cuando un gallo cantó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Pedro dijo: ¡Hombre, no sé lo que dices! Y al instante, estando él aún hablando, cantó el gallo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Pedro contestó: '¡Hombre!, no sé de qué me estás hablando'. E inmediatamente, mientras todavía tenía las palabras en la boca, cantó un gallo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Pedro dijo: Hombre, no sé qué dices. Y al instante, estando él todavía hablando, el gallo cantó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:60
7 Referans Kwoze  

D jole Jesús: 'Yo te lo aseguro: esta misma noche, antes de que el gallo cante, me habrás negado tú tres veces'.


Pero él contestó: 'Pedro, yo te digo que hoy, antes de que el gallo cante, habrás negado por tres veces haberme conocido'.


Transcurrida aproximadamente una hora, insistió otro, diciendo: 'Seguro que también éste andaba con él, porque también él es galileo'.


Y volviéndose el Se or, dirigió una mirada a Pedro. Pedro se acordó entonces de la palabra que el Se or le hab a dicho: 'Antes que el gallo cante hoy, tú me habrás negado tres veces'.


Pero Pedro lo negó una vez más, y en seguida cantó un gallo.