Pedro estaba sentado fuera, en el patio; se le acercó una criada, que le dijo: 'También tú andabas con Jesús el Galileo'.
Lucas 22:56 - Biblia Castilian 2003 Pero una criada, al verlo sentado a la lumbre, fijando en él los ojos, dijo: 'También éste andaba con él'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero una criada, al verle sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: También este estaba con él. Biblia Nueva Traducción Viviente Una sirvienta lo vio a la luz de la fogata y comenzó a mirarlo fijamente. Por fin dijo: «Este hombre era uno de los seguidores de Jesús». Biblia Católica (Latinoamericana) Al verlo sentado a la lumbre, una muchachita de la casa, después de mirarlo, dijo: 'Este también estaba con él' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces una criada, viéndolo sentado frente a la lumbre, lo miró fijamente y dijo: ¡Éste también estaba con él! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero una criada, al verlo sentado a la lumbre, fijando en él los ojos, dijo: 'También éste andaba con él'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero una criada le vio que estaba sentado al fuego, y observándole, dijo: Este también con Él estaba. |
Pedro estaba sentado fuera, en el patio; se le acercó una criada, que le dijo: 'También tú andabas con Jesús el Galileo'.
Pero Jesús dijo: 'Dejadla. ¿Por qué la molestáis? Ha hecho conmigo una buena obra.
Después impuso otra vez las manos sobre los ojos del ciego, y éste comenzó a ver claro, recobró la vista y distingu a todo perfectamente desde lejos.
Como hab an encendido fuego en medio del patio y se hab an sentado alrededor, Pedro se sentó entre ellos.
Entonces la criada, la portera, dice a Pedro: '¿No eres tú también de los disc pulos de ese hombre?'. Contesta él: 'No lo soy'.