Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:5 - Biblia Castilian 2003

Ellos se alegraron y convinieron en darle dinero.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ellos se alegraron, y convinieron en darle dinero.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos quedaron complacidos y prometieron darle dinero.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos se alegraron y acordaron darle una cantidad de dinero.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se alegraron, y acordaron darle plata.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos se alegraron y convinieron en darle dinero.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos se alegraron, y convinieron en darle dinero.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:5
11 Referans Kwoze  

Éste fue a tratar con los pont fices y los oficiales de la guardia sobre la manera de entregárselo.


Él aceptó, y andaba buscando una ocasión oportuna para entregárselo sin que se enterara el pueblo.


pero adquirió un campo con el precio de la traición, cayó de cabeza, reventó y se le salieron todas las entra as.


Pero Pedro le dijo: 'Tu plata y tú, a la perdición, por haber pensado que el don de Dios se compra con dinero.


Abandonando el camino recto, se extraviaron siguiendo la senda de Balaán, hijo de Beor, quien apeteció un salario inicuo,


Empujados por la avaricia, se aprovecharán de vosotros con discursos mentirosos. Hace ya tiempo que ni su condenación está ociosa ni su perdición dormida.


¡Ay de ellos! Porque se fueron por el camino de Ca n, por un salario se sumergieron en el extrav o de Balaán y perecieron en la rebelión de Coré.