Azar as, hijo de Jilqu as, hijo de Mesulán, hijo de Sadoc, hijo de Merayot, hijo de Ajitub, jefe del templo de Dios;
Lucas 22:4 - Biblia Castilian 2003 Éste fue a tratar con los pont fices y los oficiales de la guardia sobre la manera de entregárselo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y este fue y habló con los principales sacerdotes, y con los jefes de la guardia, de cómo se lo entregaría. Biblia Nueva Traducción Viviente quien fue a ver a los principales sacerdotes y a los capitanes de la guardia del templo para hablar con ellos sobre la mejor manera de traicionar a Jesús. Biblia Católica (Latinoamericana) y fue a tratar con los jefes de los sacerdotes y con los jefes de la policía del Templo sobre el modo de entregarles a Jesús. La Biblia Textual 3a Edicion y él fue y habló con los principales sacerdotes y magistrados, de cómo se lo entregaría.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Éste fue a tratar con los pontífices y los oficiales de la guardia sobre la manera de entregárselo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y este fue y habló con los príncipes de los sacerdotes, y con los magistrados, de cómo se lo entregaría. |
Azar as, hijo de Jilqu as, hijo de Mesulán, hijo de Sadoc, hijo de Merayot, hijo de Ajitub, jefe del templo de Dios;
Serayas, hijo de Jilqu as, hijo de Mesulán, hijo de Sadoc, hijo de Merayot, hijo de Ajitub, pr ncipe de la casa de Dios,
Entonces, uno de los Doce, el llamado Judas Iscariote, fue a ver a los pont fices
Dijo luego Jesús a los pont fices, a los oficiales de la guardia del templo y a los ancianos, que hab an venido contra él: '¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?
Estaban todav a hablando al pueblo cuando se les presentaron los sacerdotes, el jefe de la guardia del templo y los saduceos,
Cuando lo oyeron, ni el jefe de la guardia del templo ni los sumos sacerdotes acertaban a explicarse qué habr a sido de ellos.
Fue entonces el jefe de la guardia con sus hombres y los condujeron, sin violencia, porque tem an al pueblo, no fueran a apedrearles.