Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 22:12 - Biblia Castilian 2003

Él os mostrará una gran sala en el piso de arriba, arreglada ya con almohadones; all la prepararéis'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces él os mostrará un gran aposento alto ya dispuesto; preparad allí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él los llevará a un cuarto grande en el piso de arriba, que ya está listo. Allí deben preparar nuestra cena.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El les mostrará una sala grande y amueblada en el piso superior. Preparen allí lo necesario.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él os mostrará un gran aposento alto, dispuesto; preparad allí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él os mostrará una gran sala en el piso de arriba, arreglada ya con almohadones; allí la prepararéis'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces él os mostrará un gran aposento alto, ya dispuesto; preparad allí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 22:12
7 Referans Kwoze  

Y le diréis al amo de la casa: 'El Maestro te pregunta: ¿dónde está la sala en la que voy a comer la Pascya con mis disc pulos?'.


Fueron, pues, lo hallaron tal como él les hab a dicho y prepararon la Pascua.


y no ten a necesidad de que le atestiguaran nada de nadie; porque él sab a lo que hay en el interior de cada uno.


Por tercera vez le pregunta: 'Simón, hijo de Juan, ¿me quieres?'. Pedro sintió pena cuando Jesús le dijo por tercera vez '¿me quieres?' y le respondió: 'Se or, tú lo sabes todo, tú conoces bien que te quiero'. D cele Jesús: 'Apacienta mis ovejas.


Entraron y subieron a la habitación donde se alojaban Pedro y Juan, Santiago y Andrés, Felipe y Tomás, Bartolomé y Mateo, Santiago el de Alfeo y Simón de Zelotes y Judas el de Santiago.


Hab a muchas lámparas en la estancia superior donde nos hallábamos reunidos.