Yo te hab a plantado como cepa escogida, toda ella de semilla genuina. ¿Cómo, pues, para m te has cambiado en sarmientos silvestres de vi a bastarda?
Lucas 20:9 - Biblia Castilian 2003 Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: 'Un hombre plantó una vi a, la arrendó a unos vi adores y se fue lejos de su tierra por largo tiempo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, la arrendó a labradores, y se ausentó por mucho tiempo. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús se dirigió nuevamente a la gente y les contó la siguiente historia: «Un hombre plantó un viñedo, lo alquiló a unos agricultores arrendatarios y se mudó a vivir a otro país por varios años. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús se puso a contar a la gente esta parábola: 'Un hombre plantó una viña, la arrendó a unos trabajadores y después se fue al extranjero por mucho tiempo. La Biblia Textual 3a Edicion Comenzó entonces a decir al pueblo esta parábola: Cierto° hombre plantó una viña,° y la arrendó a unos labradores, y se ausentó por una larga temporada.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: 'Un hombre plantó una viña, la arrendó a unos viñadores y se fue lejos de su tierra por largo tiempo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y comenzó a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, y la arrendó a labradores, y partió lejos por mucho tiempo. |
Yo te hab a plantado como cepa escogida, toda ella de semilla genuina. ¿Cómo, pues, para m te has cambiado en sarmientos silvestres de vi a bastarda?
Es como un hombre que, al irse de viaje, llamó a sus criados y les confió sus bienes
Dijo, pues: 'Un hombre de familia noble se fue a un pa s lejano para recibir la investidura de un reino y volver luego.
A su tiempo envió un criado a los vi adores, para que le dieran el fruto de la vi a que le correspond a; pero los vi adores lo apalearon y lo despidieron con las manos vac as.
Entonces Jesús les contestó: 'Pues tampoco yo os digo con qué autoridad hago esas cosas'.
Constituirás jueces y escribas para tus tribus en todas las ciudades que Yahveh, tu Dios, te ha de dar, y ellos juzgarán al pueblo según justicia.