Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 20:18 - Biblia Castilian 2003

Todo el que caiga sobre esa piedra se estrellará; y aquel sobre quien ella caiga quedará aplastado'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Todo el que cayere sobre aquella piedra, será quebrantado; mas sobre quien ella cayere, le desmenuzará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todo el que tropiece con esa piedra se hará pedazos, y la piedra aplastará a quienes les caiga encima.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que caiga sobre esa piedra se hará pedazos, y al que le caiga encima quedará aplastado?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Todo el que caiga sobre esta piedra, será quebrantado, pero sobre quien ella caiga, lo desmenuzará.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todo el que caiga sobre esa piedra se estrellará; y aquel sobre quien ella caiga quedará aplastado'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cualquiera que cayere sobre aquella piedra, será quebrantado; pero sobre el que ella cayere, le desmenuzará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 20:18
7 Referans Kwoze  

Aquel d a yo haré de Jerusalén una piedra de carga para todos los pueblos. Cuantos carguen con ella, quedarán magullados. Y todas las naciones de la tierra se congregarán contra ella.'


Cuando se acercó el tiempo de la vendimia, envió sus criados a los vi adores para percibir los frutos que le correspond an.


[El que caiga sobre esta piedra, se estrellará; y aquel sobre quien ella caiga, quedará aplastado]'.


queriendo impedirnos predicar a los gentiles para que se salven. As colman constantemente la medida de sus pecados. Pero al final, la ira descargó de improviso sobre ellos.