Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:5 - Biblia Castilian 2003

para empadronarse con Mar a, su esposa, que estaba encinta.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Llevó consigo a María, su prometida, quien estaba embarazada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

allí se inscribió con María, su esposa, que estaba embarazada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

para ser inscrito junto con Miriam,° su esposa, la cual estaba encinta.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

para empadronarse con María, su esposa, que estaba encinta.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para ser empadronado con María su esposa, desposada con él, la cual estaba a punto de dar a luz.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:5
6 Referans Kwoze  

Por aquellos d as salió un decreto de César Augusto para que se hiciera un censo del mundo entero.


Y todos iban a empadronarse, cada cual a su ciudad.


También José, por ser de la casa y familia de David, subió desde Galilea, de la ciudad de Nazaret, a Judea, a la ciudad de David, que se llama Belén,


Estando ellos all, le llegó a ella el tiempo del alumbramiento