Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:28 - Biblia Castilian 2003

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

él le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Simeón estaba allí. Tomó al niño en sus brazos y alabó a Dios diciendo:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios con estas palabras:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

también él lo tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, y dijo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

él entonces le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:28
13 Referans Kwoze  

Gozaos en Yahveh y alegraos, los justos, cantad todos de júbilo, rectos de corazón.


Y él los estrechaba entre sus brazos, los bendec a y les impon a las manos.


Luego tomó a un ni o, lo puso delante de ellos y, abrazándolo, les dijo:


Dijo entonces Mar a: 'Canta mi alma la grandeza del Se or,


y en aquel momento se le abrieron los labios, se le soltó la lengua y comenzó a hablar, bendiciendo a Dios.


' Bendito el Se or Dios de Israel, porque ha venido a ver a su pueblo y a traerle el rescate,


Los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios por todo lo que hab an visto y o do, tal como se les hab a anunciado.


Movido, pues, por el Esp ritu, fue al templo. Al entrar los padres con el ni o Jesús para cumplir la disposición de la ley con respecto a él,


'Ahora, Se or, según tu promesa, puedes dejar irse en paz a tu siervo,


Pareció bien a los israelitas, que bendijeron a Dios y ya no hablaron más de subir a pelear contra ellos y a devastar el pa s en que moraban los rubenitas y los gaditas.