Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:19 - Biblia Castilian 2003

Mar a, por su parte, reten a todas estas cosas repensándolas en su corazón.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero María guardaba todas estas cosas, meditándolas en su corazón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero María guardaba todas estas cosas en el corazón y pensaba en ellas con frecuencia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

María, por su parte, guardaba todos estos acontecimientos y los volvía a meditar en su interior.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Miriam guardaba todas estas palabras, meditándolas en su corazón.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

María, por su parte, retenía todas estas cosas repensándolas en su corazón.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero María guardaba todas estas cosas, meditándolas en su corazón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:19
10 Referans Kwoze  

Sus hermanos le cobraron envidia, pero su padre rumiaba aquellas palabras.


en mi interior escondo tus palabras, a fin de no pecar en tu presencia.


Él me ense aba y me dec a: 'Retenga tu corazón mis palabras', guarda mis preceptos y vivirás,


Hasta aqu el relato. Yo, Daniel, quedé asustado de mis pensamientos, palidec y lo guardé todo en mi corazón.


Efra n, ¿qué tiene ya que ver con los dolos? Yo lo escucho y lo protejo. Soy como un ciprés siempre verde; gracias a m se hallará fruto en ti.


cuantos las o an las grababan en su corazón y se preguntaban: '¿Pues qué llegará a ser este ni o?'. Porque, efectivamente, la mano del Se or estaba con él.


Y todos los que lo oyeron quedaron admirados de lo que les contaban los pastores.


Bajó con ellos y regresó a Nazaret; y viv a bajo su autoridad. Pero su madre reten a cuidadosamente todas estas cosas en su corazón.


Los servidores de Aqu s le dijeron: '¿No es éste David, rey del pa s? ¿No es él aquel de quien cantaban a coro: Saúl mató a mil, y David a diez mil?'.