Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 18:37 - Biblia Castilian 2003

Le contestaron que estaba pasando por all Jesús de Nazaret.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le dijeron que pasaba Jesús nazareno.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le dijeron que Jesús de Nazaret pasaba por allí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y le dieron la noticia: '¡Es Jesús, el nazoreo, que pasa por aquí!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le informaron: Está pasando Jesús el nazareno.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le contestaron que estaba pasando por allí Jesús de Nazaret.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijeron que pasaba Jesús de Nazaret.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 18:37
11 Referans Kwoze  

y se fue a vivir a una ciudad llamada Nazaret. Se cumplió as lo anunciado por los profetas: que ser a llamado Nazareno.


Cuando oyó el ruido de la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.


Entonces el ciego se puso a gritar: '¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de m !'.


Bajó con ellos y regresó a Nazaret; y viv a bajo su autoridad. Pero su madre reten a cuidadosamente todas estas cosas en su corazón.


Felipe se encuentra con Natanael y le dice: 'Hemos encontrado a aquel de quien escribieron Moisés, en la ley, y los profetas: a Jesús, hijo de José, el de Nazaret'.


Pilato escribió también un letrero y lo puso encima de la cruz. En él estaba escrito: JESÚS EL NAZARENO, EL REY DE LOS JUDÍOS.


O d, israelitas, estas palabras: a Jesús de Nazaret, hombre acreditado por Dios ante vosotros con milagros, prodigios y se ales que por él realizó Dios entre vosotros, como bien sabéis;


sabed todos vosotros y todo el pueblo de Israel que este hombre se presenta ante vosotros sano en el nombre de Jesucristo de Nazaret, a quien vosotros crucificasteis y a quien Dios resucitó de entre los muertos.


Pues dice: En el momento favorable te atend y en d a saludable te presté ayuda. Ahora es el tiempo favorable; ahora es el d a de salvación.