Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 18:35 - Biblia Castilian 2003

Al acercarse él a Jericó, hab a un ciego sentado junto al camino, pidiendo limosna.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció que acercándose Jesús a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al acercarse Jesús a Jericó, un mendigo ciego estaba sentado junto al camino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ya cerca de Jericó, había un ciego sentado al borde del camino pidiendo limosna.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció que al acercarse° a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al acercarse él a Jericó, había un ciego sentado junto al camino, pidiendo limosna.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que acercándose Él a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 18:35
9 Referans Kwoze  

Según iba sembrando, parte de la semilla cayó al borde del camino y vinieron los pájaros y se la comieron.


Cuando oyó el ruido de la multitud que pasaba, preguntó qué era aquello.


Entró en Jericó y atravesaba la ciudad.


Los vecinos y los que de antes lo conoc an, pues era un mendigo, dec an: '¿No es éste el que estaba sentado pidiendo limosna?'.


en el momento en que llevaban a un hombre, cojo de nacimiento, al que pon an todos los d as ante la puerta del templo llamada Preciosa, para pedir limosna a los que entraban en el templo.


Él levanta al débil del polvo, y del estercolero saca al indigente, para hacerlo sentar entre los nobles, y para asignarle un trono de honor. Porque de Yahveh son las columnas de tierra, y asentó sobre ellas el orbe.