ni se dirá: 'M ralo aqu ', o 'all '. Porque mirad: el reino de Dios ya está en medio de vosotros'.
Lucas 17:23 - Biblia Castilian 2003 Entonces os dirán: 'M ralo all ', 'm ralo aqu '; pero no vayáis ni corráis detrás. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis. Biblia Nueva Traducción Viviente Algunos les dirán: “Miren, allí está el Hijo del Hombre” o “Aquí está”, pero no los sigan. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces les dirán: 'Está aquí, está allá. No vayan, no corran. La Biblia Textual 3a Edicion Y os dirán: ¡Helo allí! ¡Helo aquí! No vayáis, ni sigáis en pos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces os dirán: 'Míralo allí', 'míralo aquí'; pero no vayáis ni corráis detrás. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y os dirán: Mirad aquí, o mirad allí. No vayáis tras ellos, ni los sigáis. |
ni se dirá: 'M ralo aqu ', o 'all '. Porque mirad: el reino de Dios ya está en medio de vosotros'.
Él contestó: 'Mirad que no os dejéis enga ar. Porque muchos vendrán amparándose en mi nombre, y dirán: 'Soy yo', y 'El tiempo está cerca'. No vayáis tras ellos.