Contestó el rey de Israel: decidle: 'No hay que cantar victoria cuando se empu an las armas, sino cuando se vuelven a la vaina'.
Lucas 14:31 - Biblia Castilian 2003 ¿O qué rey, teniendo que salir a campa a contra otro rey, no se sienta antes a reflexionar si será capaz de enfrentarse con diez mil hombres al que viene contra él con veinte mil? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿O qué rey, al marchar a la guerra contra otro rey, no se sienta primero y considera si puede hacer frente con diez mil al que viene contra él con veinte mil? Biblia Nueva Traducción Viviente »¿O qué rey entraría en guerra con otro rey sin primero sentarse con sus consejeros para evaluar si su ejército de diez mil puede vencer a los veinte mil soldados que marchan contra él? Biblia Católica (Latinoamericana) Y cuando un rey parte a pelear contra otro rey, ¿no se sienta antes para pensarlo bien? ¿Podrá con sus diez mil hombres hacer frente al otro que viene contra él con veinte mil? La Biblia Textual 3a Edicion ¿O qué rey que marcha a hacer guerra contra otro rey, no se sienta° primero a deliberar si puede hacer frente con diez mil al que viene contra él con veinte mil? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿O qué rey, teniendo que salir a campaña contra otro rey, no se sienta antes a reflexionar si será capaz de enfrentarse con diez mil hombres al que viene contra él con veinte mil? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿O qué rey, yendo a hacer guerra contra otro rey, no se sienta primero y consulta si con diez mil puede salir al encuentro del que viene contra él con veinte mil? |
Contestó el rey de Israel: decidle: 'No hay que cantar victoria cuando se empu an las armas, sino cuando se vuelven a la vaina'.
no te apresures a llevarlo a juicio, pues, ¿qué harás después si tu prójimo te confunde?
De lo contrario, mientras el otro está todav a lejos, le env a una embajada para pedirle condiciones de paz.