Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 14:20 - Biblia Castilian 2003

Y otro contestó: 'Me acabo de casar, y por eso no puedo ir'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otro dijo: “Acabo de casarme, así que no puedo ir”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y otro dijo: 'Acabo de casarme y por lo tanto no puedo ir.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y otro dijo: Me casé, por tanto no puedo ir.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y otro contestó: 'Me acabo de casar, y por eso no puedo ir'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 14:20
7 Referans Kwoze  

Otro dijo: 'He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy a ir a probarlas; te ruego que me disculpes'.


Volvió el criado y le refirió a su se or estas cosas. Entonces el amo de casa se enfureció y dijo a su criado: 'Sal inmediatamente por las plazas y las calles de la ciudad, y a los pobres y tullidos y ciegos y cojos tráelos aqu '.


En cambio, el casado se cuida de las cosas del mundo: de cómo agradar a su mujer;


El hombre recién casado no irá a la guerra ni se le impondrá obligación alguna; quedará en su casa, libre de todo servicio, durante un a o y será feliz con la mujer con que se casó.