Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 12:52 - Biblia Castilian 2003

Porque desde ahora en adelante, en una casa de cinco personas estarán en discordia tres contra dos y dos contra tres:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque de aquí en adelante, cinco en una familia estarán divididos, tres contra dos, y dos contra tres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De ahora en adelante, las familias estarán divididas, tres a mi favor y dos en mi contra, o dos a favor y tres en contra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues de ahora en adelante hasta en una casa de cinco personas habrá división: tres contra dos y dos contra tres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque de ahora en adelante, cinco en una casa estarán divididos: tres contra dos y dos contra tres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque desde ahora en adelante, en una casa de cinco personas estarán en discordia tres contra dos y dos contra tres:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque de aquí en adelante cinco en una casa estarán divididos; tres contra dos, y dos contra tres.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 12:52
12 Referans Kwoze  

'Una cosa maligna se abate sobre él, una vez ya postrado, no volverá a levantarse'.


¿Pensáis que yo he venido a poner paz en la tierra? Nada de eso - os lo digo yo -, sino discordia.


el padre estará en discordia contra el hijo y el hijo contra el padre; la madre contra la hija, y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera, y la nuera contra la suegra'.


Os echarán de las sinagogas; más aún, llega la hora en que todo aquel que os mate creerá dar culto a Dios.


Algunos fariseos dec an: 'Este hombre no viene de parte de Dios, pues no guarda el sábado'. Pero otros replicaban: '¿Cómo puede un pecador realizar se ales como éstas?'. Y hab a división entre ellos.


Unos asent an a lo que dec a y otros rehusaban creer.