Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 12:49 - Biblia Castilian 2003

Fuego he venido a echar sobre la tierra. ¡Y cuánto desear a que ya estuviera ardiendo!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Fuego vine a echar en la tierra; ¿y qué quiero, si ya se ha encendido?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Yo he venido para encender con fuego el mundo, ¡y quisiera que ya estuviera en llamas!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

He venido a traer fuego a la tierra y ¡cuánto desearía que ya estuviera ardiendo!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Vine a echar fuego en la tierra: ¿y qué más quiero, si ya fue encendido?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Fuego he venido a echar sobre la tierra. ¡Y cuánto desearía que ya estuviera ardiendo!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Fuego vine a meter en la tierra; ¿y qué quiero, si ya está encendido?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 12:49
14 Referans Kwoze  

Juzgará con justicia a los m seros, sentenciará con rectitud a los pobres de la tierra. Herirá al violento con la vara de su boca, matará al imp o con el aliento de sus labios.


En cambio, el que no la conoce, si hace cosas condenables, será castigado con menos severidad. Pues a aquel a quien mucho se le dio mucho se le ha de exigir; y al que mucho se le ha confiado, mucho más se le ha de pedir.


Yo tengo un bautismo con que he de ser bautizado. ¡Y cuánta angustia siento hasta que se cumpla!


Mientras es de d a, tenemos que trabajar en las obras de aquel que me envió; se acerca la noche, cuando nadie puede trabajar.