¡Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas, que parecéis sepulcros blanqueados: que por fuera aparecen vistosos, mas por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda impureza!
Lucas 11:47 - Biblia Castilian 2003 ¡Ay de vosotros, que edificáis los sepulcros de los profetas, a quienes mataron vuestros padres! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¡Ay de vosotros, que edificáis los sepulcros de los profetas a quienes mataron vuestros padres! Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Qué aflicción les espera! Pues levantan monumentos a los profetas que sus propios antepasados mataron tiempo atrás. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Pobres de ustedes, que construyen monumentos a los profetas! ¿Quién los mató sino los padres de ustedes? La Biblia Textual 3a Edicion ¡Ay de vosotros! Que edificáis los sepulcros de los profetas que vuestros mismos padres mataron! Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Ay de vosotros, que edificáis los sepulcros de los profetas, a quienes mataron vuestros padres! Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¡Ay de vosotros! que edificáis los sepulcros de los profetas, y los mataron vuestros padres. |
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas, que parecéis sepulcros blanqueados: que por fuera aparecen vistosos, mas por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda impureza!
Con ello, sois testigos y solidarios de las acciones de vuestros padres, porque ellos los mataron y vosotros les edificáis sepulcros.
¡Gente de dura cerviz e incircuncisos de corazón y de o dos! Siempre estáis resistiendo al Esp ritu Santo. Como vuestros padres, igual vosotros.
que dieron muerte al Se or Jesús y a los profetas, nos persiguieron a nosotros, no agradan a Dios y se enfrentan con todo el mundo,