Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 1:38 - Biblia Castilian 2003

Dijo entonces Mar a: 'He aqu la esclava del Se or; hágase en m según tu palabra'. Y el ángel se retiró de su presencia.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase conmigo conforme a tu palabra. Y el ángel se fue de su presencia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

María respondió: —Soy la sierva del Señor. Que se cumpla todo lo que has dicho acerca de mí. Y el ángel la dejó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dijo María: 'Yo soy la servidora del Señor, hágase en mí tal como has dicho. Después la dejó el ángel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Miriam dijo: He aquí la sierva del Señor, hágase conmigo conforme a tu palabra. Y el ángel se retiró de ella.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo entonces María: 'He aquí la esclava del Señor; hágase en mí según tu palabra'. Y el ángel se retiró de su presencia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase a mí conforme a tu palabra. Y el ángel se fue de ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 1:38
8 Referans Kwoze  

Ah Se or, que soy tu siervo, soy tu siervo, nacido de tu esclava, al que tú has desatado las cadenas.


Haz real en tu siervo la palabra que lleva a tu temor.


Porque nada hay imposible para Dios'.


Por aquellos d as Mar a se puso en camino y se fue con presteza a una ciudad de la región monta osa de Judá.


porque puso sus ojos en la humilde condición de su esclava. Y as, desde ahora todas las generaciones me llamarán bienaventurada,


Porque está escrito que Abrahán tuvo dos hijos: uno, de la esclava; y otro, de la libre.