Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 1:12 - Biblia Castilian 2003

Zacar as, al verlo, se sobresaltó y le invadió el temor.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se turbó Zacarías al verle, y le sobrecogió temor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Zacarías lo vio, se alarmó y se llenó de temor,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Zacarías se turbó al verlo y el temor se apoderó de él.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Al verlo, Zacarías se turbó, y el temor se apoderó de él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Zacarías, al verlo, se sobresaltó y le invadió el temor.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y viéndole, se turbó Zacarías, y cayó temor sobre él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 1:12
9 Referans Kwoze  

Yo solo, Daniel, ve a la visión. Los hombres que estaban conmigo no vieron nada; pero se apoderó de ellos un gran terror y huyeron a esconderse.


Cuando entraron en el sepulcro vieron a un joven, sentado a la parte derecha, vestido con una túnica blanca, y se quedaron asustadas.


Al o r tales palabras, ella se turbó, preguntándose qué querr a significar este saludo.


Fijó su vista en él y, atemorizado, le dijo: '¿Qué pasa, Se or?'. Le respondió: 'Tus oraciones y tus limosnas han subido como memorial ante la presencia de Dios.


Cuando lo vi, ca como muerto a sus pies. Él puso su diestra sobre m y me dijo: 'No temas. Yo soy el primero y el último


Dijo, pues, Manóaj a su mujer: 'Ciertamente vamos a morir, pues hemos visto a Dios'.


Gedeón se dio cuenta entonces de que aquel era el ángel de Yahveh y exclamó: '¡Ay, Se or m o, Yahveh! ¡Que he visto al ángel de Yahveh cara a cara!'.