Y ésta será para ti la se al: Este a o se comerá lo que reto e y el a o que viene lo que brote por s solo. Pero al tercer a o sembrad y segad, plantad vi as y comed sus frutos.
Levítico 26:10 - Biblia Castilian 2003 Comeréis de la cosecha anterior, y tendréis que sacar fuera la cosecha a eja ya envejecida, para dar cabida a la nueva. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Comeréis lo añejo de mucho tiempo, y pondréis fuera lo añejo para guardar lo nuevo. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Tendrán tal abundancia de cosechas que será necesario deshacerse del grano viejo para que haya lugar para la nueva cosecha! Biblia Católica (Latinoamericana) todavía no habrán terminado de comer la cosecha añeja cuando tendrán que tirarla para dar cabida a la nueva. La Biblia Textual 3a Edicion Comeréis de lo muy añejo, y pondréis fuera lo añejo para guardar lo nuevo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Comeréis de la cosecha anterior, y tendréis que sacar fuera la cosecha añeja ya envejecida, para dar cabida a la nueva. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y comeréis lo añejo de mucho tiempo, y sacaréis fuera lo añejo a causa de lo nuevo: |
Y ésta será para ti la se al: Este a o se comerá lo que reto e y el a o que viene lo que brote por s solo. Pero al tercer a o sembrad y segad, plantad vi as y comed sus frutos.
Abundará el grano en las eras y rebosarán las tinajas de mosto y de aceite.
Cuando sembréis el a o octavo, todav a comeréis de la cosecha antigua. Hasta el a o noveno, hasta que llegue su fruto, comeréis de la cosecha pasada.'
Y discurr a para s de esta forma: '¿Qué voy a hacer, si ya no tengo dónde almacenar mis cosechas?'.
Desde el d a siguiente a la Pascua comieron de los productos del pa s: panes ázimos y espigas tostadas, desde aquel mismo d a.