El primer d a tendrá lugar una asamblea santa, y otra el d a séptimo. Ningún trabajo se hará durante estos d as, a excepción de preparar lo que cada cual haya de comer.
Levítico 23:7 - Biblia Castilian 2003 El primer d a tendréis una asamblea santa, y no haréis ningún trabajo servil. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El primer día tendréis santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis. Biblia Nueva Traducción Viviente El primer día del festival, todo el pueblo dejará el trabajo habitual y celebrará un día oficial de asamblea santa. Biblia Católica (Latinoamericana) El día primero convocarán una asamblea santa; no harán trabajo de trabajador. La Biblia Textual 3a Edicion El primer día tendréis santa convocación y no haréis ningún trabajo de servidumbre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El primer día tendréis una asamblea santa, y no haréis ningún trabajo servil. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El primer día tendréis santa convocación; ninguna obra de siervo haréis. |
El primer d a tendrá lugar una asamblea santa, y otra el d a séptimo. Ningún trabajo se hará durante estos d as, a excepción de preparar lo que cada cual haya de comer.
Este mismo d a convocaréis una asamblea sacra y no haréis ningún trabajo servil. Es ley perpetua para vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.
No haréis ningún trabajo servil y ofreceréis manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh'.
Durante siete d as ofreceréis manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh. El d a séptimo habrá una asamblea santa y no haréis ningún trabajo servil.'
'El mes séptimo, el primer d a del mes, tendréis asamblea santa, y no haréis ningún trabajo servil. Será para vosotros el d a del sonido de las trompetas.
El d a quince del séptimo mes tendréis asamblea santa, no haréis ningún trabajo servil y celebraréis la fiesta de Yahveh durante siete d as.