Deberéis procuraros una res sin defecto, macho, de un a o; lo escogeréis de entre las ovejas o de entre las cabras.
Levítico 22:19 - Biblia Castilian 2003 deberá ofrecer, para que sea aceptable, un macho sin defecto, ya sea de ganado mayor, de ovejas o de cabras. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 para que sea aceptado, ofreceréis macho sin defecto de entre el ganado vacuno, de entre los corderos, o de entre las cabras. Biblia Nueva Traducción Viviente serás aceptado únicamente si la ofrenda es un animal macho sin defecto. Podrá ser un toro, un carnero o un chivo. Biblia Católica (Latinoamericana) la víctima sólo será aceptada si es macho, sin defecto, buey, oveja o cabra. La Biblia Textual 3a Edicion a fin de que sea acepto por vosotros, deberá ofrecer un macho sin defecto de la vacada, o de los corderos, o de las cabras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 deberá ofrecer, para que sea aceptable, un macho sin defecto, ya sea de ganado mayor, de ovejas o de cabras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) De vuestra voluntad ofreceréis macho sin defecto de entre las vacas, de entre los corderos, o de entre las cabras. |
Deberéis procuraros una res sin defecto, macho, de un a o; lo escogeréis de entre las ovejas o de entre las cabras.
Si la ofrenda para el holocausto es de ganado menor, cordero o cabrito, ofrecerá un macho sin defecto.
'Habla a los israelitas y diles: cuando alguno de vosotros quiera presentar a Yahveh una ofrenda de animales, podréis ofrecer ganado mayor o menor.
Si su ofrenda es un holocausto de ganado mayor, ofrecerá un macho sin defecto; lo ofrecerá a la entrada de la tienda del encuentro para que sea grato a Yahveh.
No se acercará ningún hombre que tenga un defecto, que sea ciego o cojo, mutilado o deforme;
Si como ofrenda por el pecado presenta un cordero, será una hembra sin defecto;
Mientras estaba sentado en el tribunal, su mujer le envió un recado: 'No te metas con ese justo; que hoy, en sue os, he sufrido mucho por su causa'.
Viendo Pilato que todo era inútil y que, además, se originaba un tumulto, mandó traer agua y se lavó las manos ante el pueblo diciendo: 'Soy inocente de esta sangre. ¡Allá vosotros!'.
diciendo: 'He pecado entregando sangre inocente'. Pero ellos contestaron: 'Y a nosotros, ¿qué? ¡Allá tú!'.
Cuando el centurión y los que con él estaban custodiando a Jesús sintieron el terremoto y lo que pasaba quedaron sobrecogidos de espanto y dec an: 'Realmente, éste era Hijo de Dios'.
y les dijo: 'Me habéis tra do a este hombre como agitador del pueblo; pero tras haber hecho la investigación delante de vosotros, no he encontrado en él delito alguno de esos de que le acusáis.
Nosotros con justicia; pues estamos recibiendo lo merecido por nuestras fechor as. Pero éste nada malo ha hecho'.
Cuando el centurión vio lo sucedido, glorificaba a Dios, diciendo: 'Verdaderamente, este hombre era un justo'.
Pilato salio de nuevo fuera y dice a los jud os: 'Mirad; os lo traigo fuera, para que sepáis que no encuentro en él ningún delito'.
Al que no conoció pecado, lo hizo pecado por nosotros, para que en él llegáramos nosotros a ser justicia de Dios.
para presentársela a s mismo toda gloriosa, sin mancha ni arruga o cosa parecida, sino, por el contrario, santa e inmaculada.
Pero si es defectuoso, si es cojo o ciego o tiene alguna otra tara, no lo sacrificarás a Yahveh, tu Dios,
¡cuánto más la sangre de Cristo, que, en virtud del esp ritu eterno, se ofreció a Dios como sacrificio sin mancha, purificará nuestra conciencia de las obras muertas, para que rindamos culto al Dios vivo!
sino con sangre preciosa, como de cordero sin defecto ni tara, la de Cristo,
Porque también Cristo murió de una vez para siempre por los pecados, el justo por los injustos, para llevaros a Dios. Entregado a la muerte según la carne, fue vivificado según el esp ritu,