Que no diga el extranjero que se ha asociado a Yahveh: 'Me separará totalmente Yahveh de su pueblo'. Que no diga el eunuco: '¡Ay! Soy un le o seco'.
Levítico 21:20 - Biblia Castilian 2003 que sea jorobado o atrofiado, o tenga una nube en el ojo, o sea sarnoso, ti oso, o que tenga los test culos aplastados. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 o jorobado, o enano, o que tenga nube en el ojo, o que tenga sarna, o empeine, o testículo magullado. Biblia Nueva Traducción Viviente jorobado, enano, que tenga defecto en un ojo, que tenga llagas o costras en la piel, o que tenga los testículos dañados. Biblia Católica (Latinoamericana) o que sea jorobado, enano o bisojo, sarnoso y tiñoso, o con los testículos aplastados. La Biblia Textual 3a Edicion o jorobado, o enano, o con ojos defectuosos, o sarnoso, o tiñoso, o con testículo dañado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 que sea jorobado o atrofiado, o tenga una nube en el ojo, o sea sarnoso, tiñoso, o que tenga los testículos aplastados. Biblia Reina Valera Gómez (2023) o jorobado, o enano, o que tuviere nube en el ojo, o que tenga sarna, o empeine, o que tenga testículo dañado. |
Que no diga el extranjero que se ha asociado a Yahveh: 'Me separará totalmente Yahveh de su pueblo'. Que no diga el eunuco: '¡Ay! Soy un le o seco'.
No ofreceréis a Yahveh ni pondréis encima del altar como manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh ningún animal ciego, cojo, mutilado, ulcerado, sarnoso o ti oso.
No ofreceréis a Yahveh un animal que tenga los test culos aplastados, magullados, arrancados o cortados; no haréis eso en vuestra tierra.
Nadie tomará a la mujer de su padre ni levantará el borde del manto de su padre.
El hombre que tenga los test culos aplastados o el pene amputado no entrará en la asamblea de Yahveh.