Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 20:17 - Biblia Castilian 2003

Si un hombre toma a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, y ve su desnudez, y ella ve la de él, es una ignominia, y ambos serán exterminados a la vista de los hijos de su pueblo. Él ha descubierto la desnudez de su hermana; cargará con su pecado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si alguno tomare a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, y viere su desnudez, y ella viere la suya, es cosa execrable; por tanto serán muertos a ojos de los hijos de su pueblo; descubrió la desnudez de su hermana; su pecado llevará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si un hombre se casa con su hermana, la hija de su padre o de su madre, y tiene relaciones sexuales con ella, es un acto vergonzoso. Serán excluidos públicamente de la comunidad. Puesto que el hombre ha deshonrado a su hermana, se le castigará por su pecado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre que tiene relaciones con su hermana, hija de su padre o de su madre y ve su desnudez y ella la de él, es una ignominia; serán exterminados en presencia de los hijos de su pueblo. Ha descubierto la desnudez de su hermana: cargará con su maldad.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si un varón toma a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, viendo la desnudez de ella, y ella ve la desnudez de él, es cosa execrable. Por tanto, serán cortados en presencia de los hijos de su pueblo, porque ha descubierto la desnudez de su hermana y cargará con su iniquidad.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si un hombre toma a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, y ve su desnudez, y ella ve la de él, es una ignominia, y ambos serán exterminados a la vista de los hijos de su pueblo. Él ha descubierto la desnudez de su hermana; cargará con su pecado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cualquiera que tomare a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, y viere su desnudez, y ella viere la suya, cosa detestable es; por tanto serán muertos a ojos de los hijos de su pueblo; descubrió la desnudez de su hermana; su pecado llevará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 20:17
8 Referans Kwoze  

La verdad es que también es mi hermana, hija de mi padre, pero no de mi madre, y la tomé por mujer.


Replicó ella: 'No, hermano m o, no me fuerces; que no se hace esto en Israel. No cometas tal infamia.


Cualquiera que fabrique otro parecido o unja con él a un laico será exterminado de en medio de los suyos'.


El uno comete abominación con la mujer de su prójimo, el otro mancha a su nuera con la impureza, el otro abusa en ti de su hermana, hija de su propio padre.


No descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o de tu madre, nacida en casa o fuera de ella.


Si una mujer se acerca a cualquier bestia para unirse con ella, matarás a la mujer y a la bestia; morirán sin remisión. Su sangre caerá sobre ellas.


As el marido quedará libre de culpa, en tanto que la mujer cargará con la suya'.


Maldito el que yaciere con su hermana, hija de su padre o hija de su madre. Y todo el pueblo dirá: Amén.