Quedará en él un rebusco como en el vareo del olivo: dos o tres bayas en la cima de la copa; cuatro o cinco en las ramas del frutal, - oráculo de Yahveh, Dios de Israel -.
Levítico 19:10 - Biblia Castilian 2003 ni harás el rebusco de tu vi a, ni recogerás las uvas ca das, sino que lo dejarás para el pobre y el forastero. Yo, Yahveh, vuestro Dios. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y no rebuscarás tu viña, ni recogerás el fruto caído de tu viña; para el pobre y para el extranjero lo dejarás. Yo Jehová vuestro Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Harás lo mismo con la cosecha de la uva, no cortes hasta el último racimo de las vides ni recojas las uvas que caigan al suelo. Déjalas para los pobres y para los extranjeros que viven entre ustedes. Yo soy el Señor tu Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Tampoco rebusques en tus viñas, ni recojas de tus huertos las frutas caídas. Las dejarás al pobre y al forastero: ¡Yo soy Yavé, tu Dios! La Biblia Textual 3a Edicion Tampoco rebuscarás tu viña, ni recogerás los frutos caídos de tu viña, sino que los dejarás para el pobre y para el extranjero.° Yo, YHVH vuestro Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ni harás el rebusco de tu viña, ni recogerás las uvas caídas, sino que lo dejarás para el pobre y el forastero. Yo, Yahveh, vuestro Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y no rebuscarás tu viña, ni recogerás los granos caídos de tu viña; para el pobre y para el extranjero los dejarás: Yo soy Jehová vuestro Dios. |
Quedará en él un rebusco como en el vareo del olivo: dos o tres bayas en la cima de la copa; cuatro o cinco en las ramas del frutal, - oráculo de Yahveh, Dios de Israel -.
Porque sucederá en medio de la tierra, en medio de los pueblos: como en el vareo del olivo, como en el rebusco al terminar la vendimia.
Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no te dejar an el rebusco?; si ladrones de noche, saquear an a placer.
Por ser yo, Yahveh, vuestro Dios, debéis vosotros santificaros y ser santos, porque yo soy santo. No os contaminéis, pues, con ninguno de los reptiles que se arrastran sobre la tierra.
El quinto a o podréis comer los frutos y se acrecentará el rendimiento en beneficio vuestro. Yo, Yahveh, vuestro Dios.
Cuando seguéis las mieses de vuestra tierra no lo haréis hasta el l mite extremo del campo. No espigarás tu cosecha,
Cuando seguéis la mies de vuestro campo, no segarás hasta el l mite de tu campo ni recogerás las espigas de tu mies: lo dejarás para el pobre y el extranjero. Yo, Yahveh, vuestro Dios.'
Os servirá de alimento a ti, a tu siervo, a tu sierva, a tu jornalero, al forastero que habita en tu casa, y a los que moran contigo lo que la tierra en descanso produzca por s.
Si vinieran contra ti ladrones o salteadores nocturnos, ¿no te robar an lo que necesitan? Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no te dejar an el rebusco?
¡Ay de m ! Pues soy como espigador en oto o, como rebuscador en la vendimia. No hay un racimo que comer, ni una breva de las que tanto ans o.
Cuando siegues la mies en tu campo y dejes olvidada alguna gavilla, no te vuelvas a recogerla; déjala para el extranjero, el huérfano y la viuda, para que te bendiga Yahveh, tu Dios, en todas tus empresas.
Cuando varees tus olivos, no harás luego rebusco en sus ramas; lo que quede será para el extranjero, el huérfano y la viuda.
Cuando vendimies tu vi a, no harás luego rebusco; déjalo para el extranjero, el huérfano y la viuda.
Pero él les replicó: '¿Qué he hecho yo hasta ahora en comparación con vosotros? ¿Es que no son mejores los rebuscos de Efra n que la vendimia de Abiezer?
Rut, la moabita, dijo a Noem: 'Perm teme ir al campo a recoger espigas tras de aquel a cuyos ojos hallare yo favor'. Ella le respondió: 'Vete, hija m a'.