Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 18:23 - Biblia Castilian 2003

No te unirás con una bestia, manchándote con ella; ni una mujer se ofrecerá a una bestia para unirse con ella. Ser a una infamia.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ni con ningún animal tendrás ayuntamiento amancillándote con él, ni mujer alguna se pondrá delante de animal para ayuntarse con él; es perversión.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Un hombre no debe contaminarse a sí mismo al tener sexo con un animal. Tampoco una mujer se ofrecerá a un animal macho a fin de tener relaciones sexuales. Eso es un acto perverso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te acostarás con un animal: la mancha te quedaría. Tampoco la mujer se dejará cubrir por un animal: esto es una cosa abominable.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No te ayuntarás con ningún animal, contaminándote con él, ni mujer alguna se pondrá ante animal para ayuntarse con él. Es perversión.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No te unirás con una bestia, manchándote con ella; ni una mujer se ofrecerá a una bestia para unirse con ella. Sería una infamia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ni con ningún animal tendrás ayuntamiento amancillándote con él; ni mujer alguna se pondrá delante de animal para ayuntarse con él; es depravación.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 18:23
5 Referans Kwoze  

El que se uniere con una bestia es reo de muerte.


Quien ofrezca sacrificios a otros dioses, fuera de Yahveh, será entregado al anatema.


Si un hombre se acuesta con su nuera, ambos morirán sin remisión, porque han cometido una infamia. Su sangre caerá sobre ellos.


Maldito el que yaciere con cualquier animal. Y todo el pueblo dirá: Amén.