As lo hizo Jacob, y cumplida la semana de L a, Labán le dio a su hija Raquel por esposa.
Levítico 18:18 - Biblia Castilian 2003 No tomarás a la vez a una mujer y a su hermana, haciéndolas rivales y descubriendo su desnudez. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No tomarás mujer juntamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez delante de ella en su vida. Biblia Nueva Traducción Viviente »Mientras viva tu esposa, no te cases con su hermana ni tengas relaciones sexuales con ella, porque serían rivales. Biblia Católica (Latinoamericana) Teniendo ya mujer, no tomarás a su hermana para ponerla celosa, teniendo relaciones con su hermana mientras viva ella. La Biblia Textual 3a Edicion No tomarás a la hermana de tu mujer, haciéndola su rival, descubriendo su desnudez además de la de aquélla, durante su vida. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No tomarás a la vez a una mujer y a su hermana, haciéndolas rivales y descubriendo su desnudez. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No tomarás mujer juntamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez delante de ella en su vida. |
As lo hizo Jacob, y cumplida la semana de L a, Labán le dio a su hija Raquel por esposa.
Mas ella respondió: '¿Te parece poco haberme quitado mi marido, que quieres también quitarme las mandrágoras de mi hijo?'. Contestó Raquel: 'Bien, que duerma contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo'.
Cinco cortinas estarán unidas entre s, formando un conjunto, y lo mismo las otras cinco.
No descubrirás la desnudez de una mujer y la de su hija; no tomarás a la hija de su hijo ni a la hija de su hija para descubrir su desnudez; son parientes próximos, y ser a una infamia.
No te acercarás a una mujer en el tiempo de su impureza menstrual para descubrir su desnudez.
¿No os ha hecho como un mismo ser, de carne y de esp ritu? Y, ¿qué busca este único ser? ¡Una descendencia para Dios! Guardad, pues, vuestro esp ritu. No traicionéis a la esposa de vuestra juventud.