Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 15:28 - Biblia Castilian 2003

Cuando ella sane de su flujo, contará siete d as, a partir de los cuales será pura.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando fuere libre de su flujo, contará siete días, y después será limpia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cuando termine el sangrado, ella deberá contar siete días y después quedará ceremonialmente pura.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Una vez que sane de su derrame, contará siete días, quedando después pura.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando quede libre de su flujo, entonces contará para sí siete días, y después será limpia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando ella sane de su flujo, contará siete días, a partir de los cuales será pura.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando fuere libre de su flujo, se ha de contar siete días, y después será limpia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 15:28
9 Referans Kwoze  

Quien los toque será impuro, lavará sus vestidos, se ba ará y permanecerá impuro hasta la tarde.


El octavo d a se procurará un par de tórtolas o dos pichones y los presentará al sacerdote a la entrada de la tienda del encuentro.


Dará a luz un hijo, a quien le pondrás el nombre de Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados'.


De Dios viene el que vosotros estéis en Cristo Jesús, el cual, por iniciativa de Dios, se hizo nuestra sabidur a, como también justicia, santificación y redención.


Y esto erais algunos; pero fuisteis lavados, fuisteis consagrados a Dios pero fuisteis justificados en el nombre del Se or Jesucristo y en el Esp ritu de nuestro Dios.


Cristo nos rescató de la maldición de la ley haciéndose maldición por nosotros, pues está escrito: Maldito todo el que es colgado de un madero.


Pero cuando vino la plenitud de los tiempos, envió Dios a su Hijo, nacido de mujer, nacido bajo la ley,