Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 14:8 - Biblia Castilian 2003

El que se purifica lavará sus vestidos, se afeitará todo el cuerpo, se ba ará y quedará limpio. Después podrá entrar de nuevo en el campamento, pero se quedará fuera de su tienda durante siete d as.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el que se purifica lavará sus vestidos, y raerá todo su pelo, y se lavará con agua, y será limpio; y después entrará en el campamento, y morará fuera de su tienda siete días.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Entonces, aquellos que están siendo purificados deberán lavar su ropa, rasurarse todo el cuerpo y bañarse con agua; así quedarán ceremonialmente puros y podrán regresar al campamento. Sin embargo, tendrán que permanecer fuera de su carpa durante siete días.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que ha sido purificado lavará sus vestidos, se afeitará todo su pelo, se bañará en agua y quedará puro, y luego volverá al campamento. Pero tiene que quedarse primero siete días fuera de su tienda,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El que se purifica lavará sus vestidos, rasurará todo su cabello, se bañará con agua, y quedará limpio. Después entrará en el campamento, pero permanecerá fuera de su tienda siete días.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que se purifica lavará sus vestidos, se afeitará todo el cuerpo, se bañará y quedará limpio. Después podrá entrar de nuevo en el campamento, pero se quedará fuera de su tienda durante siete días.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que ha de ser purificado lavará sus vestiduras, y raerá todo su pelo, y se ha de lavar con agua, y será limpio; y después entrará en el campamento, y morará fuera de su tienda siete días.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 14:8
19 Referans Kwoze  

El rey Oz as permaneció leproso hasta el d a de su muerte y residió en una casa aislada en calidad de leproso, pues hab a sido excluido del templo de Yahveh. Su hijo Jotán, entretanto, estaba al frente del palacio real y administraba justicia a la gente del pa s.


Después dijo Yahveh a Moisés: 'Vuélvete a tu pueblo y haz que se purifique hoy y ma ana. Que laven sus vestidos,


Después bajó Moisés del monte hasta donde estaba el pueblo, lo purificó y ellos lavaron sus vestidos.


Todo aquel que transporte su cadáver lavará sus vestidos y será impuro hasta la tarde.


ofrecerá sobre el altar el holocausto y la oblación, hará la expiación por el que se purifica, y éste quedará limpio.


Al séptimo se afeitará todo el cuerpo: el cabello, la barba y las cejas, es decir, se rapará todo el pelo, lavará también sus vestidos, ba ará su cuerpo en agua y quedará limpio.


Cuando el enfermo de flujo sane de su enfermedad, contará siete d as para su purificación; después lavará sus vestidos, se ba ará en agua corriente y quedará limpio.


Entonces mandó Moisés que se acercaran Aarón y sus hijos y los lavó con agua.


Si alguien muere de muerte repentina junto a él y contamina con ello su cabeza de nazireo, se rapará la cabeza en el d a de su purificación; se la rapará el d a séptimo.


As los purificarás: harás sobre ellos una aspersión con el agua expiatoria; se pasarán luego la navaja por todo el cuerpo, lavarán sus vestidos y se purificarán.


la introducirás en tu casa, y ella se raerá la cabeza y se cortará las u as,


Con ella se simboliza el bautismo que ahora os salva y que no consiste en quitar una impureza corporal sino en pedir a Dios una conciencia buena, todo ello por la resurrección de Jesucristo


Yo le respond: 'Se or m o, tú lo sabes'. Él me dijo: 'Éstos son los que vienen de la gran tribulación, han lavado sus vestidos y los han blanqueado en la sangre del Cordero.