Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 14:47 - Biblia Castilian 2003

Quien hubiere dormido en ella lavará sus vestidos; y hará lo mismo el que hubiere comido en ella.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el que durmiere en aquella casa, lavará sus vestidos; también el que comiere en la casa lavará sus vestidos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y todos los que duerman o coman en la casa deberán lavar su ropa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que duerma en ella habrá de lavar sus vestidos, como también el que coma en ella.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el que se acueste en aquella casa, lavará sus vestidos, y el que coma en la casa, lavará sus vestidos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien hubiere dormido en ella lavará sus vestidos; y hará lo mismo el que hubiere comido en ella.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que durmiere en aquella casa, lavará sus ropas; también el que comiere en la casa, lavará sus ropas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 14:47
4 Referans Kwoze  

Todo aquel que transporte su cadáver lavará sus vestidos y será impuro hasta la tarde.


Quien hubiese entrado en la casa durante el tiempo en que estuvo cerrada será impuro hasta la tarde.


Pero si, al entrar, el sacerdote ve que la mancha no se ha extendido por la casa después de haberla encalado de nuevo, la declarará pura, pues la lepra se ha curado.