en un tejido o en la urdimbre de lino o de lana; en una piel o en cualquier objeto de cuero,
Levítico 13:56 - Biblia Castilian 2003 Si el sacerdote ve que la mancha, después de haber sido lavada, ha tomado un color pálido, la arrancará del vestido o del cuero, del tejido o de la urdimbre. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido después que fue lavada, la cortará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, si el sacerdote lo examina después de haber sido lavado y ve que la zona afectada se ha desteñido, entonces cortará esa parte de la prenda de vestir, de la tela o del cuero. Biblia Católica (Latinoamericana) En cambio, si el sacerdote ve que la parte manchada, después de lavada, ha perdido color, la rasgará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama. La Biblia Textual 3a Edicion Pero si el sacerdote lo examina, y he aquí la mancha se ha debilitado después de ser lavada, la cortará del vestido, o del cuero, o del tejido, o del punto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si el sacerdote ve que la mancha, después de haber sido lavada, ha tomado un color pálido, la arrancará del vestido o del cuero, del tejido o de la urdimbre. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido después que fue lavada, la cortará del vestido, o de la piel, o del estambre, o de la trama. |
en un tejido o en la urdimbre de lino o de lana; en una piel o en cualquier objeto de cuero,
Después de lavado, el sacerdote examinará la mancha; y si ésta, aunque no se haya propagado, tampoco ha cambiado de aspecto, el objeto es inmundo. Será quemado, pues padece infección corrosiva en su anverso y en su reverso.
Si la mancha reaparece en el vestido, sea en el tejido, en la urdimbre o en el objeto de cuero, es se al de contagio: quemarás la parte en que aparece la mancha.