Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 13:47 - Biblia Castilian 2003

'Si aparece una mancha como de lepra en un vestido, sea de lana o de lino,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando en un vestido hubiere plaga de lepra, ya sea vestido de lana, o de lino,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Ahora, supongamos que el moho contamina alguna prenda de vestir de lana o de lino,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando aparezca una llaga de lepra en un vestido de lana o de lino,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando haya infección de lepra en la ropa, sea ropa de lana o ropa de lino,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Si aparece una mancha como de lepra en un vestido, sea de lana o de lino,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, o en vestido de lino;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 13:47
13 Referans Kwoze  

Sus telas no sirven de vestido, ni sus obras valen para cubrir; sus acciones son malvadas y hay hechos violentos en sus manos.


Nadie invocaba tu nombre ni se animaba para asirse a ti; escondiste tu rostro de nosotros, nos hiciste tropezar por culpa nuestra.


Tomaste tus vestidos y te fabricaste lugares altos de múltiples colores en los cuales te prostituiste, como nunca hab a sucedido ni sucederá.


Mientras tenga llagas será impuro. Es impuro y vivirá aislado; tendrá su morada fuera del campamento'.


en un tejido o en la urdimbre de lino o de lana; en una piel o en cualquier objeto de cuero,


Se quemará el vestido, el tejido o la urdimbre, sea de lana o de lino, o cualquiera que sea el objeto de cuero en que se halló la mancha, porque es lepra corrosiva; será quemado.


Ésta es la ley acerca de las manchas de lepra en vestidos de lana o de lino, en el tejido o en la urdimbre o en cualquier objeto de cuero, para declararlos puros o impuros'.


para la lepra de los vestidos y de la casa,


La noche está muy avanzada, el d a se acerca. Despojémonos, pues, de las obras de las tinieblas y revistámonos de las armas de la luz.


a saber, que os despojéis, por lo que se refiere a vuestro anterior género de vida, del hombre viejo que se va corrompiendo a medida que sigue las tendencias de la seducción,


pues habéis muerto, y vuestra vida está oculta, juntamente con Cristo, en Dios.


y salvadlos, arrancándolos del fuego. De los otros, compadeceos también, pero con precaución, aborreciendo hasta la túnica contaminada de su carne.