Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 11:27 - Biblia Castilian 2003

Será inmundo para vosotros todo animal cuadrúpedo que anda sobre la planta de los pies. Cualquiera que toque su cadáver será impuro hasta la tarde,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y de todos los animales que andan en cuatro patas, tendréis por inmundo a cualquiera que ande sobre sus garras; y todo el que tocare sus cadáveres será inmundo hasta la noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De los animales que caminan en cuatro patas, los que se apoyan sobre sus plantas son impuros. Cualquiera que toque el cadáver de dicho animal quedará contaminado hasta el anochecer.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes tendrán por impuros a todos los cuadrúpedos que andan sobre las plantas de sus patas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

De todos los animales que andan con cuatro patas, tendréis por inmundo todo el que ande sobre sus garras. Cualquiera que toque sus cuerpos muertos será impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Será inmundo para vosotros todo animal cuadrúpedo que anda sobre la planta de los pies. Cualquiera que toque su cadáver será impuro hasta la tarde,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y de todos los animales que andan en cuatro patas, tendréis por inmundo cualquiera que ande sobre sus garras: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 11:27
10 Referans Kwoze  

Todo insecto alado que anda sobre cuatro patas será para vosotros una abominación.


Cualquier otro insecto alado de cuatro patas será abominación para vosotros'.


Tendréis por inmundo todo animal que tenga pezu a hendida, pero no partida del todo, y que no rumie; quien lo toque será impuro.


y el que haya llevado su cadáver lavará sus vestidos y será impuro hasta la tarde. Los tendréis por impuros.


Quien hubiese entrado en la casa durante el tiempo en que estuvo cerrada será impuro hasta la tarde.


quien los sacrificará, uno en sacrificio por el pecado y otro en holocausto. El sacerdote hará expiación por él delante de Yahveh, por causa de su flujo.


El hombre que llevó el macho cabr o a Azazel lavará sus vestidos y se ba ará, después de lo cual podrá entrar en el campamento.


Cualquiera, nativo o extranjero, que coma de un animal muerto o despedazado, lavará sus vestidos, se ba ará y será impuro hasta la tarde; después será puro.


quien haya tocado algo de eso, será impuro hasta la tarde, y no comerá de las cosas santas antes de haberse ba ado.


El sacerdote lavará sus vestidos, se ba ará y después entrará en el campamento, pero será impuro hasta la tarde.