Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 9:52 - Biblia Castilian 2003

Abimélec llegó hasta la torre para atacarla, y se acercó a la entrada de la misma con la intención de incendiarla.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Abimelec los siguió para atacar la torre; pero cuando se preparaba para prenderle fuego a la entrada,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abimelec se acercó al pie de la torre para atacarla y avanzó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegando Abimelec a la torre, la embistió y se acercó hasta su puerta para prenderle fuego.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abimélec llegó hasta la torre para atacarla, y se acercó a la entrada de la misma con la intención de incendiarla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 9:52
5 Referans Kwoze  

Por haber derrotado a Edom, se ha engre do tu corazón. Disfruta de esa gloria, pero quédate en tu casa. ¿Para qué provocar una desventura, en la que vas a caer tú y Judá contigo?'.


En aquel tiempo, Menajén, partiendo de Tirsá, castigó a Tifsah y a cuantos en ella y en su territorio hab a, porque no le hab an abierto las puertas, y, además, abrió el vientre a todas las embarazadas.


Hab a una torre fortificada en el centro de la ciudad, donde se refugiaron todos los hombres y mujeres y todos los principales de la ciudad, aseguraron los cerrojos y se subieron a la terraza de la torre.


Pero entonces, una mujer lanzó sobre la cabeza de Abimélec una muela de molino y le fracturó el cráneo.