Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 8:9 - Biblia Castilian 2003

Y también a la gente de Penuel les contestó él: 'Cuando yo vuelva en paz, echaré abajo esa torre'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y él habló también a los de Peniel, diciendo: Cuando yo vuelva en paz, derribaré esta torre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que le dijo a la gente de Peniel: «Cuando vuelva victorioso, derribaré esta torre».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Les replicó a la gente de Penuel: 'Cuando vuelva como vencedor, derribaré esa torre'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces él habló también a los hombres de Peniel, diciendo: Cuando regrese en paz, derribaré esta torre.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y también a la gente de Penuel les contestó él: 'Cuando yo vuelva en paz, echaré abajo esa torre'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él habló también a los de Peniel, diciendo: Cuando yo vuelva en paz, derribaré esta torre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 8:9
3 Referans Kwoze  

Zébaj y Salmuná se hallaban en Carcor con su ejército, unos quince mil hombres, cuantos supervivientes quedaban de todo el ejército de los hijos de oriente, pues hab an ca do ciento veinte mil hombres capaces de empu ar la espada.


Derribó también la torre de Penuel, y dio muerte a los hombres de la ciudad.