Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 8:14 - Biblia Castilian 2003

Y habiendo apresado a un joven de los de Sucot, lo interrogó. Éste le dio por escrito los nombres de los jefes y ancianos de Sucot: setenta y siete hombres.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y tomó a un joven de los hombres de Sucot, y le preguntó; y él le dio por escrito los nombres de los principales y de los ancianos de Sucot, setenta y siete varones.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Allí capturó a un joven de Sucot y le exigió que pusiera por escrito los nombres de los setenta y siete líderes y ancianos de la ciudad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Allí detuvo a un joven de Sucot y lo interrogó. Este le dio por escrito los nombres de los jefes de Sucot y de los ancianos; en total llegaban a setenta y siete.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

prendió e interrogó a un joven de los de Sucot, el cual le dio por escrito los nombres de los principales de Sucot y de sus ancianos: setenta y siete varones.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y habiendo apresado a un joven de los de Sucot, lo interrogó. Éste le dio por escrito los nombres de los jefes y ancianos de Sucot: setenta y siete hombres.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y tomó un joven de los de Sucot, y preguntándole, él le dio por escrito los principales de Sucot y sus ancianos, setenta y siete varones.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 8:14
5 Referans Kwoze  

Jacob se fue a Sucot, y all se edificó una casa e hizo caba as para su ganado. Por eso se le llamó Sucot a aquel lugar.


Gedeón, hijo de Yoás, volvió del campo de batalla por la cuesta de Jeres.


Luego, cuando llegó adonde estaba la gente de Suot, les dijo: 'Aqu tenéis a Zébaj y a Salmuná, por causa de los cuales os mofasteis de m, diciéndome: '¿Tienes ya en tu poder a Zébaj y a Salmuná, para que tengamos que dar pan a tus hombres cansados?''.